"traire" meaning in Ancien français

See traire in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Tirer en général.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-FZnV~FHF Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Lancer, tirer à l'arc.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-5E7YN10m Categories (other): Exemples en ancien français
  3. Traîner.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-VKHSzwhL
  4. Attirer.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-B20ou7YJ
  5. Entraîner.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-sJ5LVLu- Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  6. Produire, citer en justice.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-67Z-vych Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  7. Endurer, souffrir.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-lrfFVTw6 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  8. Différer.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-PdgnGdUr Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  9. Aller, s'acheminer, se diriger.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-aaA5-2ZC
  10. Arriver, aboutir.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-dBGD7t70 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  11. Tirer du liquide, soutirer.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-1BCM3Cj0
  12. Porter (en parlant de l'arme).
    Sense id: fr-traire-fro-verb-urH1J45K Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  13. Ressembler.
    Sense id: fr-traire-fro-verb-9Ero-dny Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  14. Sortir, partir, disparaître. Tags: reflexive
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: traiement, traieis, traierie, traiant, traioir, traieor

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "traiement"
    },
    {
      "word": "traieis"
    },
    {
      "word": "traierie"
    },
    {
      "word": "traiant"
    },
    {
      "word": "traioir"
    },
    {
      "word": "traieor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *tragere → voir trager, pour trahere (« tirer »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Bodel, Le Jeu de saint Nicolas, 1190",
          "text": "Et traient fors les armes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer en général."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-FZnV~FHF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Li Premiers Livres des Reis, 20:36, v. 1190 ; in Antoine Le Roux de Lincy, Les Quatre Livres des Rois traduits en français du XIIᵉ siècle, 1841, page 81",
          "text": "Va, si m'aporte les saetes que jo ci trarrai",
          "translation": "Va, et apporte-moi les flèches que je tirerai ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lancer, tirer à l'arc."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-5E7YN10m"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, laisse 271, v. 1100 ; édition Joseph Bédier, 1922",
          "text": "Dès ore cumencet le plait et les noveles\n De Guenelun, ki traïsun ad faite.\n Li emperere devant sei l’ad fait traire.",
          "translation": "Alors commence le plaid et voici l’histoire\n De Ganelon, qui a trahi.\n L’empereur devant lui l’a fait traîner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traîner."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-VKHSzwhL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Conon de Béthune, Chansons, « Se raige et derverie », v. 1200 ; édition Axel Wallensköld, 1921",
          "text": "Com la leuve sauvaige\n Ki des leus d'un boskaige\n Trait le pieur a li.",
          "translation": "Comme la louve sauvage\n Qui des loups d'un bocage\n Attire le pire à elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attirer."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-B20ou7YJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Que puis la trairoit a putage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entraîner."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-sJ5LVLu-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "une archive départementale citée dans le Dictionnaire de Godefroy, 1248",
          "text": "Hom trast en tesmoignage .I. clerc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, citer en justice."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-67Z-vych"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Voyage de saint Brandan, 1100-25",
          "text": "Et moult d'anois li covient traire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endurer, souffrir."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-lrfFVTw6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Palatinus",
          "text": "Et je les ferai sans plus traire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différer."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-PdgnGdUr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller, s'acheminer, se diriger."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-aaA5-2ZC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chansons",
          "text": "Quant froidure trait a fin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, aboutir."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-dBGD7t70"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tirer du liquide, soutirer."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-1BCM3Cj0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Geste des Loherins",
          "text": "Plus qu'uns ars ne trassist"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter (en parlant de l'arme)."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-urH1J45K"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, circa 1100",
          "text": "Granz est e forz e trait as anceisurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressembler."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-9Ero-dny"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René de Beaujeu, Le Bel Inconnu",
          "text": "As baisers qu'il firent d'amors Del cuer se traient les dolors"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir, partir, disparaître."
      ],
      "id": "fr-traire-fro-verb-ziGFaGDd",
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "traire"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en ancien français",
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes transitifs en ancien français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "traiement"
    },
    {
      "word": "traieis"
    },
    {
      "word": "traierie"
    },
    {
      "word": "traiant"
    },
    {
      "word": "traioir"
    },
    {
      "word": "traieor"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *tragere → voir trager, pour trahere (« tirer »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Bodel, Le Jeu de saint Nicolas, 1190",
          "text": "Et traient fors les armes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer en général."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Li Premiers Livres des Reis, 20:36, v. 1190 ; in Antoine Le Roux de Lincy, Les Quatre Livres des Rois traduits en français du XIIᵉ siècle, 1841, page 81",
          "text": "Va, si m'aporte les saetes que jo ci trarrai",
          "translation": "Va, et apporte-moi les flèches que je tirerai ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lancer, tirer à l'arc."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, laisse 271, v. 1100 ; édition Joseph Bédier, 1922",
          "text": "Dès ore cumencet le plait et les noveles\n De Guenelun, ki traïsun ad faite.\n Li emperere devant sei l’ad fait traire.",
          "translation": "Alors commence le plaid et voici l’histoire\n De Ganelon, qui a trahi.\n L’empereur devant lui l’a fait traîner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traîner."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Conon de Béthune, Chansons, « Se raige et derverie », v. 1200 ; édition Axel Wallensköld, 1921",
          "text": "Com la leuve sauvaige\n Ki des leus d'un boskaige\n Trait le pieur a li.",
          "translation": "Comme la louve sauvage\n Qui des loups d'un bocage\n Attire le pire à elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Que puis la trairoit a putage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entraîner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "une archive départementale citée dans le Dictionnaire de Godefroy, 1248",
          "text": "Hom trast en tesmoignage .I. clerc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produire, citer en justice."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Voyage de saint Brandan, 1100-25",
          "text": "Et moult d'anois li covient traire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endurer, souffrir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Palatinus",
          "text": "Et je les ferai sans plus traire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller, s'acheminer, se diriger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chansons",
          "text": "Quant froidure trait a fin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arriver, aboutir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tirer du liquide, soutirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Geste des Loherins",
          "text": "Plus qu'uns ars ne trassist"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter (en parlant de l'arme)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, circa 1100",
          "text": "Granz est e forz e trait as anceisurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressembler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Verbes réflexifs en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René de Beaujeu, Le Bel Inconnu",
          "text": "As baisers qu'il firent d'amors Del cuer se traient les dolors"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir, partir, disparaître."
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "traire"
}

Download raw JSONL data for traire meaning in Ancien français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.